или Зарегистрироваться
Земляки
492
0
13 марта 2014

Олимпийский семейный подряд

В команде волонтеров в Сочи-2014 были мать и дочь из Калининграда

В эту дружную компанию Лилия Созинова и ее дочь Катерина Овчинникова влились очень органично.

«Я до сих пор не натренировалась»

41-летняя Лилия работает документоведом на кафедре физкультуры и спорта в БФУ им. И. Канта, 18-летняя Катя – студентка экономического факультета этого же вуза. Обе красивые, с особой спортивной статью. Что неудивительно. Лилия с 5 лет занималась спортивной гимнастикой. Большая карьера не состоялась лишь из-за травм. Потом – фигурное катание, легкая атлетика. Результат – кандидат в мастера спорта. Втянула в динамичный мир спорта и обоих детей. Катя и ее 13-летний брат увлечены легкой атлетикой.

– Я до сих пор не натренировалась, – смеется Лилия, – Олимпиада была для меня счастливым случаем ощутить причастность к большому спорту. Любой спортсмен оценит, до какой же степени это волнующе!

Лилия встречает меня дома в олимпийской униформе, в основе дизайна которой лежит «лоскутное одеяло», представляющее в своем многообразии всю Россию. Каждый из «лоскутов» украшен традиционными узорами народных промыслов различных регионов. Получению этого знакового одеяния предшествовали два долгих года заполнения бесчисленных анкет и прохождения столь же бесчисленных тестов. Многие, кстати, на этом этапе подрастеряли кураж и «вышли из игры». Но наши шли к цели со спортивной упертостью. Среди всего прочего был тест на знание английского языка – одно из непременных условий. Благо и мама, и дочь бегло разговаривают по-английски. Катя окончила лингвистическую гимназию, умудрившись сдать ЕГЭ на 100 баллов. Отборочный марафон увенчался победой. Обеих распределили в сектор шорт-трека.

Субтропики оказались не под Москвой

Работали бок о бок с россиянами, американцами, канадцами и китайцами. Некоторые заморские коллеги сразу же позабавили своим удивлением, что Сочи оказались не под Москвой. Поскольку искренне полагали, что субтропики входят в эту зону.

Волонтерская деревня (которую переделают в жилые кварталы) раскинулась в 10 минутах езды от Олимпийского парка. Рядом с домами – набережная с пальмами.

Впрочем, любоваться красотами было не так уж много времени. Смена начиналась рано утром. Функциональные обязанности – проверка аккредитаций и еще целая обойма организационных вопросов. Кроме того, надлежало зорко следить, чтобы в тренировочный сектор не проникали посторонние с просьбой автографов. Тренировки нередко начинались в 6 утра, а волонтерам надлежало быть на «объекте» за час до прибытия спортсменов.

Плющенко катался «на зубах»

В свободное время Лилия и Катерина превращались в азартных болельщиков. Одно из самых ярких воспоминаний – фигурное катание.

–Каждый раз, когда на лед выходила Юля Липницкая, у нас по спине бежали мурашки – у этой миниатюрной 15-летней девочки был настрой железной леди, – рассказывает Катя.

Кстати, именно этот настрой, эта мега-отвественность оказали ей, полагает Лилия, недобрую услугу в личном первенстве. Кстати, на разминках Юля блестяще справлялась с прыжком, который стал для нее роковым во время выступления. К тому же явно медвежью услугу оказал доброхот, который при первых аккордах музыки оглушительно заорал с трибуны: «Юля, соберись!».

Что касается Евгения Плющенко, вокруг которого до сих пор ломаются копья, мама и дочь единодушны.

– Не дай бог осуждать, – говорит Лилия, – мы видели, как он катался во время тренировок – все происходило «на зубах» (на спортивном сленге это означает «превозмогая боль, через силу». – Прим. авт.). Все, что он делал на льду, – это истинный героизм. А как спортсмен он вне конкуренции. Это мощное мужское катание, и равных Плющенко в отечественном одиночном фигурном катании пока нет.

На Катю неизгладимое впечатление произвел представитель российской команды по шорт-треку Виктор Ан (его корейское имя – Ан Хен Су), ставший шестикратным олимпийским чемпионом. Пышущие жаром трибуны раскалились добела, когда он первым пришел к финишу. В его победе многое обусловлено национальным менталитетом, считает Катя.

– У корейцев тренер – гуру, рассказывает она, – после тренировки они с поклоном говорят наставнику спасибо.

Вдобавок корейцы, говорят волонтеры, в отличие от благодушных и общительных канадцев и американцев немногословны, сдержанны, и все их эмоции сфокусированы исключительно на результате.

Спорт – он как мир

Вообще, что касается особенностей национального менталитета, то они ярко проявлялись в поведении не только спортсменов, но и болельщиков. Например, японцы сидели тихо и незаметно, но, стоило появиться на арене их соотечественнику, как по всему периметру появлялись белые полотнища с изображением солнца. Зато «наши» болели неистово.

– Стоило кому-то упасть, причем не только россиянам, как на трибунах раздавалось «ох», – улыбается Катя.

Особенно отжигал сидевший неподалеку от землячек Гедиминас Таранда, неустанно лупивший в барабан.

– И как он его протащил на трибуны? – удивляется Лилия. – Ведь при входе отбирали практически все, кроме мобильников и фотоаппаратов.

Еще одна отличительная черта наших болельщиков, по мнению моих собеседниц, – милосердие. Антона Гафарова, который не смог выйти в финал из-за сломанной лыжи, на финише встретили бурными овациями.

В непосредственной близости от Лилии и Катерины сидели звезды спорта. В частности, Ирина Роднина и Владислав Третьяк. Однако никто к ним не приставал с разговорами.

– Все сидящие на трибунах смотрели лишь на арену, – говорит она, – и всех объединяла общая страсть к победе.

А через два года Катя намерена вновь приобщиться к этому чудесному миру. В 2016-м она планирует поехать волонтером на летнюю Олимпиаду в Рио-де-Жанейро.

поделиться
опрос 09 апреля 2024

Куда отправите детей на каникулы летом?

3