Помнится, в эпоху, которую небезызвестный О. Бендер именовал «историческим материализмом», в большом фаворе у властей, а стало быть - добровольно-принудительно - и у публики была производственная тема. Писались романы, ставились пьесы, оперы и балеты, слагались стихи наподобие нижеследующих (автора запамятовал, но таких в ту пору было на пятачок - пучок):
Неустанно и неуклонно
Развивается и растет,
И железо наше бетонно,
И за годом проходит год…
Не все, разумеется, было в этой сфере столь безнадежно. Но все же тогда нам было нелегко представить, что существуют совсем другие романы: без парторгов с нимбами и пролетариев с крылышками, без камланий об ускоренном внедрении и досрочном перевыполнении -зато с лихо закрученным сюжетом, многоходовой интригой, букетом острейших психологических коллизий. И тут явился Артур Хейли со своим «Аэропортом». Потом были «Отель», «Менялы», «Колеса», «На высотах твоих». Журналы с романами Хейли зачитывали до дыр, воровали из библиотек, нелегально ксерокопировали, перепечатывали на машинке. Книжные издания, если таковые и были, не доходили до читательских масс, прочно оседая среди «своих». Появились отечественные подражатели, пытавшиеся «скрестить ежа с ужом» - добротную коммерческую остросюжетность с идейно-эстетическими требованиями соцреализма.
Роман «Аэропорт» - интересное чтение. Как искусно ниточки разнородных конфликтов сплетаются в тугой клубок в одной точке пространства (международный аэропорт им. Линкольна) и времени (сутки лютой зимней бури)! И не беда, что большая часть «производственных» реалий, описанных Хейли, давно и безнадежно устарели - роман сегодня, как и полвека назад, читается на одном дыхании. Так что остается лишь позавидовать тем, кто раскроет эту книгу впервые.
Искренне Ваш писатель, филолог Дмитрий Вересов