За последние годы отношения между Китаем и Россией значительно улучшились, что привело к увеличению числа китайских граждан, приезжающих к нам. Владивосток привлекает бизнесом и учебой, Москва — образовательными возможностями, а Санкт-Петербург — культурной жизнью. Калининград же стал комфортным местом для отдыха, учебы и постоянного проживания.
В основном гости нашей области - студенты. Из-за дорогого обучения и огромной конкуренции некоторые жители Китая предпочитают получать высшее образование в других государствах. Благодаря хорошим отношениям между государствами практикуется и учёба по обмену, и помощь в оформлении всех необходимых документов.
Об адаптации в новой стране, обучении в университете, жизни в Калининграде рассказали студенты лингвистического направления Цзы и Яков. А побеседовал с ними студент журфака 2-го курса Марк Терехов.
- Скажи, а ты бывал раньше в России?
- Год учился во Владивостоке, но там большая конкуренция среди студентов из Китая. В Калининград приехал, чтобы поступать в федеральный университет, у него престижный рейтинг, а значит, мой диплом будет востребован в Китае, - рассказывает Яков.
- Как принял решение отправиться учиться в Россию?
- Жители нашей страны любят русских, - поделился Цзы. - Когда приехал, я узнал, что русские действительно хорошие и дружелюбные люди. По льготной программе, к сожалению, я не прошёл, как и по обмену студентов, приехал вместе с друзьями. Русский язык даётся сложно, потому что мы его никогда не изучали, но трудности делают нас лучше. Мне нравится Калининград, пейзажи красивые. Я выбрал регион из-за моря и Канта, это историческая личность, которая мне нравится.
- Что тебе даëтся с трудом, Яков? Может быть, некоторые моменты непривычны или сложны?
- В Калининграде, и в России в целом, мало рынков с овощами и фруктами, и они стоят дороже, чем в Китае. Обычно у нас овощи очень дешёвые, 80 рублей за килограмм зелени, а тут 200 рублей за 100 грамм. Я думал, что зима тут будет лютая, как во Владивостоке, но нет, мне нравится калининградская погода.
В русском языке много трудных моментов, например, окончания или склонения. Он требует не только постоянной практики, но и должного уважения, иначе попадëшь в неловкую ситуацию. Один знакомый сказал девушке вместо «Хочешь познакомиться» - «Хочешь поборемся». Это грубая ошибка, еë избежать легко, а вот банально понять род слова пока тяжело.
Мне нравится русская литература, особенно Александр Пушкин. На День русского языка читал отрывок из «Евгения Онегина». Даже грамоту дали.
- А какие можешь перечислить отличия высших учебных заведений в России и в Китае?
- Мне нравится учёба в университете, есть свободное время, - говорит Цзы. - В Китае много учебных дисциплин, не знаешь, за что схватиться, в России же, предметов не так много, я могу углубиться в них серьёзнее, однако, расстояние между кампусами большое.
(На момент публикации Цзы поступил в другой вуз в Москве.- Прим. авт.)
- Как прошла твоя адаптация, Яков?
- Я всегда могу рассчитывать на поддержку от сотрудников университета. Первый год мы больше практикуемся в говорении и грамматике. Предметы по специальности идут со второго курса, всего курсов пять. Мне нравится, что группа состоит из китайских студентов, я чувствую себя комфортно.
- Цзы, ощущаешь ли ты различия в менталитете, укладе жизни, может, какие-то бытовые моменты?
- Живу тут 8 месяцев, это первый раз, когда я выбрался из своего города. Наше мышление схоже - мы отзывчивые и открытые люди. Единственная разница в том, что мы иногда выражаем что-то по-разному, из-за наших иероглифов и тоновой системы произношения.
- Планируешь оставаться в России после окончания обучения?
- Возможно, останусь в России, а может, уеду на родину, сейчас трудно сказать. В будущем хочу изучать международные отношения. Я надеюсь, что отношения между Китаем и Россией будут становиться все лучше.
Наша область действительно выделяется своим многообразием народов и культур. Калининград становится местом встречи для людей из разных уголков мира, что создает уникальную атмосферу взаимопонимания и сотрудничества.
Выбор Калининградской области свидетельствует не только о привлекательности нашего региона для иностранных граждан, но и о желании одних людей познакомиться с неизвестной им ранее культурой другого народа. Мы активно развиваем связи с другими государствами, это сотрудничество обогащает наш регион, делает его более динамичным и открытым для новых возможностей.